苏Informazioni MathWorks
我们不懈地追求项目、产品、流程和服务的持续改进和卓越,并将成功定义为把正确的事情做好。2022世界杯八强谁会赢?
可用性测试是对系统的易学性、易用性、灵活性、安全性、有效性、效率以及用户对系统的态度的评估。我们的可用性部门使用各种技术,如纸上原型测试、焦点小组、问卷和调查,以及我们的现场可用性实验室,来提供软件原型和工作版本的经验反馈。这允许结构化的方法来收集关于用户如何与软件交互的数据。
在MathWorks,“设计评审”是别人帮助您分析和改进某些东西的机会,无论它是您准备的计划、产品概念还是您已经开发的设计。我们相信团队合作,而评审是让整个团队达成一致的一种方式。我们也相信,即使是最资深的人提出的最好的想法,也可以通过让更多的人看它、挑战它并推荐改进它的方法来得到改进。做好准备——你的第一次设计评审可能会让你不知所措。你在某件事上工作了很长时间,你为此感到自豪,突然一群人提出了各种各样的建议,指出了很多缺点。尽量避免自我防御——一切都可以改进,而且很多计划都有不容易发现的缺陷。设计评审团队的成员会帮助你。如果你是设计评审团队的一员,你的角色就是畅所欲言,表现出建设性和具体的态度,并尝试提出替代建议。被告知没有正确打包降落伞可能会令人沮丧和尴尬——但如果有人指出来,你会更好!
这是“赛后分析”的另一个术语。在MathWorks,我们喜欢以一个简短的“回顾”讨论来结束会议或项目,在此期间我们分析什么进行得很好,什么进行得不好,以及我们如何改进下一个这样的会议或项目。
这是一个加速软件产品中用户界面(ui)开发的过程。2022世界杯八强谁会赢?这里使用的不是编写代码来创建UI原型,而是简单的墨纸和剪切粘贴技术。这将导致更快速的开发周期。大多数开发人员都会在课程中教授纸上原型。
这个术语来自美国棒球,“at bat”是指一个人在击球时被击中。在欧洲足球中可以做一个类比,球员们“射门”。在这两项运动中,即使是最好的运动员,失败的次数也比成功的次数多,所以他们必须多次尝试,不要害怕失败。
当有人说,“这是一个很好的击球”,他们的意思是“去吧,这听起来值得一试。”即使不成功,你也不会受到惩罚。”
在意大利语中,人们可以说:“tentar non nuoce”(尝试一下不会有伤害!)
在法语中,人们可以说:“qui ne risque rien n 'a rien”(不冒险的人一无所有)。
日文:打席。打席にくこと。(バットを振ってみないと当たるかどうか分からないということから,リスクを負って新しいことを試すという意味)。
在中国:敢于尝试(这个词是源于美国棒球比赛的术语,就是指当轮到击球手击球的时候并击中。同样情况也可能在欧洲足球比赛中,就是指当一个球员射门的时候。在这两种运动中,即使最好的运动员也是击不到球或者射不进门多于成功击到球或者把球射进,所以他们必须做很多次尝试,不怕失败)。
“时钟构建”意味着我们是面向过程的。我们花时间改进我们的系统、指导方针和程序,因为我们相信这是效率、速度和质量的关键。我们关心的是改进过程,而不仅仅是把事情做完一次。“造钟比报时好”出自《基业长生》一书,指的是有一个伟大的想法,或成为一个有魅力或有远见的领导者就是“报时”;打造一家公司,让它在没有单一领导者的情况下,通过多个产品生命周期实现繁荣,这就是“造钟”。
日文:時を告げるのではなく,時計を作る。(一回限りに成功を収めるより,過程を改善することで長期的に繁栄し続ける会社を目指すべきという,過程を重んじるマスワークスの理念を表している)。
鼓励、促进、培养……
日文:正しいことを上手にやる。
在趋势或运动中最重要的位置(飞机机翼的前缘被称为“前缘”。)
中文:行业前沿(处在行业发展趋势的最前沿)
坚持不懈,不放弃,不断尝试
Special twist的意思是做某事很有气派,很有天赋,很有活力。当人们在一项普通的任务上投入额外的精力时——例如,回复一封电子邮件——就会产生很大的不同。
日文:自分にしかできない特別な工夫。(たとえ平凡な作業でも,期待以上の仕事をするという意味)
“Sweat the details”意思是努力工作以确保所有细节都是正确的。它意味着关注小事,记住细节很重要。
在法语中,人们可以说:“Avoir le souci du detail”(关注细节)
日文:小さいことにこだわる。
在中国:追求细节(追求细节,是指尽可能去保证所有细节都是正确的。也就是要关注小事情和记住细节)。
重视生产力意味着重视产出、结果和具体的、可衡量的成就。
在中国:尊重劳动价值(尊重劳动价值是指我们应该对所有人创造的劳动成果心存感激之情。)
“空白”指的是不属于某个特定组织或部门的领域。(想象一下传统的组织结构图,“空白”是页面上方框和行之间的区域。)一个“系统范围”的解决方案通常需要几个小组一起工作来实现一个想法。
这里有一个简单但典型的例子:许多年前,我们在纳蒂克的会议室外张贴日历。如果你想安排一个会议,你必须四处走动,查看所有的日历。当web团队发现一个基于web的软件应用程序并与Office Services和SSG合作实现它时,问题得到了解决。
这是一个“空白”问题,有两个原因:第一,因为没有一个团队对这个过程的效率负责;第二,因为没有其他小组的帮助,没有一个小组能解决这个问题。
我们特别重视这样的系统范围的解决方案,因为它们可以带来巨大而持久的改进。这就是为什么我们应该寻求这样的解决方案。我们试图找到做事的方法,把全局考虑进去,从一个问题的多个方面看问题,并抓住从空白中出现的机会。这里可以找到魔法。
日文:ボルを拾う。(会社の組織図で線と四角以外の空白という意から特定の部門の責任範囲でなく,取り残されがちな空白を部門間の協力で解決を見出す意味)。
在中国:空白领域(“空白领域”是指没有一个具体部门或团队负责的区域。如果你想象一个传统的组织结构的图,它就是方框和连线之外的地方。一个系统化的解决方案通常需要几个部门通力合作去执行一个计划)。
选择一个网站
选择一个网站,在可用的地方获得翻译的内容,并查看当地的活动和优惠。根据您的地理位置,我们建议您选择:.
您也可以从以下列表中选择网站:
选择中国网站(中文或英文)以获得最佳的网站表现。其他MathWorks国家网站没有针对从您的位置访问进行优化。
联系当地办事处